Креатив и реклама / История создания названий брендов



Что общего у яблок и компьютеров, боевых самолетов и крема, “Книги перемен” и пудры? Мы-то думаем, что примерно ничего. А вот некоторые находят связь и называют свои компании в честь чего попало.

История создания названий брендов


Когда трое приятелей из Швеции решили основать свою косметическую компанию, денег им откровенно не хватало. Зато на складе хватало баночек, изготовленных для компании Ovation, каждая с тисненой буквой «О» на крышке. Можно было бы ими воспользоваться, но только при условии, что название новой фирмы тоже будет начинаться на «О». Один из первых работников, бывший учитель-историк Ханс Францён предложил Oriflame – “золотое пламя”. Так называлось боевое знамя королей Франции. Какая связь у помады и Каролингов? Никакой, но звучит красиво. И на “О” начинается.


В переводе с английского Sharp значит «острый». Отличное название для шарашки, которая производит механические карандаши, не требующие заточки. Токиец Токуджи Хаякава тоже так решил, когда открыл в начале ХХ века свой маленький, но гордый карандашный бизнес. Кто ж тогда знал, что пацан к успеху придет.


Эта марка известна отличными anti-age притираниями и средствами от солнца. И название звучит ничего так, аристократично и по-английски. Но на самом деле ее создатели, жители Монако Жорж Вурц и Эжен Фрезатти, на момент регистрации бренда пребывали в послепобедной эйфории (Вторая Мировая только-только закончилась) и назвали свое детище в честь британских тяжелых бомбардировщиков Avro 683 Lancaster, которые задали жару проклятым фрицам.


Pepsi начинало свою карьеру как унылый «Brad’s drink» – по имени создателя Калеба Бредхэма. Но в 1898 году он переименовал свое детище в Pepsi-Cola, ввернув в название пепсин – пищеварительный фермент-гидролазу, разрушающий белок, одну из составляющих желудочного сока. Очень аппетитно, да. Но, во первых, в то время все, что выглядело хоть слегка научно, пользовалось доверием и уважением, во-вторых, Pepsi вроде как действительно помогал пищеварению. А в третьих, в нем присутствовал этот самый пепсин – но в современную Pepsi его уже не добавляют.


Версий происхождения названия две, официальная и апокрифическая.
Апокриф: Джоббс сотоварищи кубатурили над названием, но ничего не вытанцовывалось. «Если вы, балбесы, до вечера ничего не придумаете, я назову компанию «Яблоко» – заявил в конце концов отец-основатель. Ага, напугал ежа голым тылом. Естественно, никто голову ломать не стал, все пошли пить кофе и кадрить загорелых студенток на улицах Купертино. А Джоббс реально уперся и утвердил Apple в качестве названия.
Канон: в телефонном справочнике Калифорнии название компании Atari, конкурентов и заклятых врагов Джоббса, стояло буквально на первой странице. Стивен выбрал название Apple, чтобы оказаться на пару строчек выше супостатов. Покойся с миром, Великий и Ужасный Джоббс, именно за такие выходки мы тебя и любили.


В 1909 Эжен Шуэллер зарегистрировал контору Soci'et'e Francaise de Teintures Inoffensives pour Cheveux (“Французская компания по производству безопасных красок для волос”). Понятно, с таким названием он бы далеко не уехал. Но как-то, однако, фирма доковыляла до 1939 года, когда наконец-то сменила название на L’Oreal – то есть “ореол”, по названию популярной в первой половине века пушистой прически. Это как сегодня назвать компанию “Омбре”.


Если задействовать фантазию, действительно можно найти сходство объектива с пушкой (с французского canon переводится именно так). Можно также предположить, что создателей одолела гордыня и они слету объявили свою продукцию каноном качества. Но все эти догадки – мимо. Первый фотоаппарат компании, выпущенный в 1934 году, был назван Kwanon в честь буддийской богини милосердия. Тут же, естественно, нашлись те, кто усмотрел в этом оскорбление чувств верующих, и основатель компании, Горо Йошида, по-быстрому изменил написание – звучит так же, а смысл другой.


Это не просто так с потолка название, а цитата из китайской «Книги перемен». По-японски название компании состоит из трех иероглифов, а на русский переводится как «Воспевайте блага Земли, которая питает новую жизнь и порождает новые ценности». Короче, что-то про экологию.


В 1911 году умники из косметического концерна Beiersdorf придумали новый крем на основе водно-масляной эмульсии. Он легко впитывался, хорошо увлажнял и был белым – на тот момент это считалось дерзким прорывом и конкурентным преимуществом, большинство кремов были жирными желтоватыми субстанциями. В Beiersdorf все обрадовались, поздравили друг друга с изобретением и окрестили новый продукт Nivea – от латинского«nivius», то есть «белоснежный».


Все просто – это аббревиатура от имени основателя компании Ингвара Кампрада, семейной фермы Ельмтарюд и родного городка Агуннарюд. Так все хорошо начиналось. А потом понеслось – «Глорфингергрорхл», «Свалькфингал» и «Бергсбумельторп».


Когда родился бренд Mitsubishi, о самоходных повозках еще никто и не помышлял – на дворе стоял XIX век, а юный Ятаро Ивасаки трудился в пароходстве, которым владел самурайский клан Тоса. Трудился Ятаро по-японски добросовестно, и вскоре смог выпросить у хозяев несколько пароходиков в аренду, чтобы открыть свое дело. В знак респекта он взял три ромба – герб клана Тоса – и расположил их «цветочком». Эти ромбы символизируют «три бриллианта» – так переводится с японского название «Мицубиси». А бриллианты, в свою очередь, символизируют три принципа компании – честность, социальная ответственность и готовность к международному сотрудничеству. У японцев все что-то символизирует, такие уж они ребята. Кстати, по хитрым правилам японского языка, название «Мицубиси» можно прочитать и как «Три водяных ореха».

Текст: Ольга Лысенко
+1
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.